Instrukcja montażu oraz instrukcja użytkowania i pielęgnacji Aeg Favorit 65050 Vi

Instrukcja montażu, użytkowania i pielęgnacji Aeg Favorit 65050 Vi to szczegółowe instrukcje, które powinny być przestrzegane podczas instalowania, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcja montażu zawiera informacje na temat wszystkich komponentów, które trzeba zainstalować oraz wszystkich czynności, które należy wykonać, aby urządzenie działało prawidłowo. Instrukcja użytkowania i pielęgnacji zawiera informacje dotyczące tego, jak należy korzystać z urządzenia i jak dbać o jego dobry stan techniczny. Instrukcje te są bardzo przydatne, ponieważ pomagają zapewnić prawidłowe i bezpieczne użytkowanie urządzenia.

Ostatnia aktualizacja: Instrukcja montażu oraz instrukcja użytkowania i pielęgnacji Aeg Favorit 65050 Vi

Jesteś obecnie na stronie instrukcji dla marki. Wybierz kategorię produktów, aby łatwo znaleźć instrukcję dla marki. Nie możesz znaleźć produktu marki? Wpisz w pasku wyszukiwania markę i model, aby znaleźć instrukcję dla marki. Na stronie InstrukcjaObslugiPDF. pl aktualnie jest 8014 instrukcji marki, podzielonych na kategorie 31. Najbardziej popularne kategorie produktów marki to:

  • Piekarniki
  • Pralki
  • Zmywarki

najpopularniejsze produkty marki dzisiaj to:

  • AEG Competence
  • AEG Ultimate 8000
  • AEG T8DE86ES

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I PIELĘGNACJI PRODUKTÓW FHU MEGAANDREA ANDRZEJ TRYBUS

Żeby produkty długo pełniły swoją funkcję należy je użytkować z godnie z przeznaczeniem, dokonywać okresowych kontroli i konserwacji i naprawić uszkodzenia nie podlegające gwarancji.

Nie stosowanie się do instrukcji, zaleceń i wytycznych producenta w kwestii użytkowania i konserwacji produktów lub brak udokumentowania wymaganych przeglądów okresowych może skutkować odrzucenie reklamacji i utratą gwarancji.

1. ELEMENTY DREWNIANE

W trakcie eksploatacji produktów z elementami drewnianymi tj. szczeblami, listwami deskami mogą na ich powierzchni pojawiać się pęknięcia struktury drewna o różnej szerokości i głębokości. Są one wynikiem tzw. Pracy drewna, czyli kurczenia się i pęcznienia drewna, spowodowane warunkami atmosferycznymi.

Drewno jest materiałem higroskopijnym co znaczy, że dostosowuje swoją wilgotność do otoczenia.
W okresie zimowym przy małej wilgotności względnej powietrza drewno oddaje wodę i się kurczy,
a w okresie letnim odwrotnie- zwiększa swoją objętość. Żadna powłoka malarska nie chroni drewna całkowicie przed wpływem warunków atmosferycznych i przenikaniem wilgoci, dlatego „przez pracę” drewna na powierzchni szczebla/listwy/deski mogą się pojawić niewielkie pęknięcia powierzchniowe szerokości do 1-3 mm i głębokości 2-3 mm. Jest to proces naturalny i nieunikniony. Pęknięcia winny być niezwłocznie zaszpachlowane i zaimpregnowane. Na życzenie producent poda nazwę środka użytego do impregnowania, żeby naprawiony element nie różnił się od pozostałych i żeby zostały zachowane walory estetyczne produktu.

Konserwacja elementów drewnianych

Powłoki drewniane impregnowane olejami lub woskami olejnymi należy konserwować raz na trzy miesiące, co zapobiegnie przedwczesnemu zniszczeniu. Konserwacja polega na olejowaniu lub pokrycie warstwą wosku powierzchni elementów drewnianych.

Powłoki lakierowane należy konserwować raz na pół roku. Konserwacja polega na pokryciu warstwą lakieru powierzchni elementów drewnianych.

Obowiązek konserwacji oraz koszty z tym związane spoczywają na właścicielu użytkowniku. Konserwacje elementów drewnianych winny być udokumentowane (data, rodzaj środka, podpis wykonującego konserwację).

W przypadku stwierdzenia mechanicznych uszkodzeń należy takie uszkodzenia w miarę możliwości szybko naprawić i zabezpieczyć. Wszelkie uszkodzenia powłoki powstałe w skutek użytkowania należy naprawić i zabezpieczyć. W tym celu należy elementy drewniane przeszlifować, oczyścić z zanieczyszczeń i pyłu. Tak przygotowaną powierzchnię należy zabezpieczyć przez nałożenie warstwy środka impregnującego (bejca, lakier, olej etc. ) Rodzaj środka należy skonsultować z producentem.

2. ELEMENTY STALOWE

Stal to najczęściej stosowany przez nas materiał. Używamy stalowych rur o średnicy od 20 do 60, 3 mm i zamkniętych profili stalowych o przekrojach 20x20 aż do 300x300 w różnych grubościach ścianki.

Stalowe są również elementy produktów z kategorii małej architektury miejskiej i elementy wiat. Dach- blacha trapezowa, ściany- blacha perforowana, blacha trapezowa lub stalowa siatka, czy krata.

Wyroby są wykonywane ze stali konstrukcyjnej. Produkty są cynkowane ogniowo lub galwanicznie
i mogą być dodatkowo malowane proszkowo lub natryskowo-elektrostatycznie na dowolny kolor
z palety RAL. Wspomniane metody ochrony antykorozyjnej jest jedną z najlepszych metod zabezpieczenia elementów. Ślady korozji, mogą pojawić się w przypadku, gdy dojdzie do mechanicznego uszkodzenia powłoki (otarcia, zarysowania lub uderzenia). Zaleca się okresowe przeglądy (co 6 miesięcy) w celu skontrolowania konstrukcji i/lub wypełnień i ocenienia jej stanu.
W przypadku stwierdzenia korozji należy skonsultować się z producentem.

Usuwanie uszkodzeń elementów stalowych

Prace naprawcze należy wykonać w warunkach: temperatura otoczenia powinna wynosić od +5°C do +40°C i wilgotność powietrza nie może przekraczać 80%.

Uszkodzoną powierzchnię należy oczyścić za pomocą papieru ściernego, następnie odtłuścić oczyszczoną powierzchnię dostępnymi środkami na rynku. Po oczyszczeniu powierzchni i odpyleniu miejsca uszkodzenia należy nanieść farbę podkładową cynkową (rodzaj i typ farby należy skonsultować z producentem).

Po wyschnięciu farby podkładowej i jej zmatowaniu nałożyć farbę zewnętrzną we właściwym kolorze (rodzaj i typ farby należy skonsultować z producentem).

W przypadku dużych uszkodzeń należy wyrób wypiaskować i ponownie zabezpieczyć antykorozyjnie, poprzez cynkowanie i malowanie proszkowe.

Niedozwolone jest czyszczenie powierzchni elementów stalowych za pomocą chemicznych rozpuszczalników lub mocnymi środkami chemicznymi

Czyszczenie. Nie wolno czyścić produktów ze stali szczotkami drucianymi. Czyszczenie- szmatką lub szczotką. Można stosować środki do czyszczenia stali środki dostępne w sprzedaży.

3. DODATKOWE INFORMACJE

A) WIATY

Wszelkiego rodzaju wiaty w tym rowerowe, przystankowe, śmietnikowe, palarnie, zadaszenia etc. muszą być montowane zgodnie z prawem budowlanym i ze sztuką budowlaną. Montaż może być wykonany przez osadzenie w bloczkach betonowych lub zakotwienie w podłożu.

Należy dokonywać okresowej kontroli wiat. Zalecamy kontrolę wiat co najmniej raz na pół roku. Uszkodzenia mechaniczne nie podlegające gwarancji należy możliwie szybko naprawić po konsultacji z producentem.

Konserwacje i użytkowanie- należy stosować punkty 1 lub 2 tego dokumentu odpowiednie dla zastosowanego materiału.

Rynny. Wiaty, zadaszenia i inne produkty wyposażone w rynnę lub rynny winny podlegać okresowemu przeglądowi i konserwacji co dwa miesiące, a wiaty zamontowane w pobliżu drzew co jeden miesiąc. Z rynien należy usunąć zanieczyszczenia, zalegające liście itp. Zapchana rynna nie będzie spełniała swojej funkcji, a przelewająca się woda może spowodować zacieki na elewacji. Za uszkodzenia spowodowane zaniechaniem przeglądów i konserwacji producent nie odpowiada.

Czyszczenie. Do czyszczenia i mycia ścian i elewacji należy stosować środki dedykowane do czyszczonego materiału.

B) ELEMENTY MAŁEJ ARCHITEKTURY

Elementy małej architektury (w tym stojaki rowerowe wszelkiego typu, ławki, kosze na śmieci, tablice ogłoszeniowe, bariery, barierki odbojniki, spoczniki itp. ) należy montować w miejscach zgodnych
z obowiązującymi przepisami i w taki sposób, aby nie stanowiły zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi znajdujących się w ich bezpośrednim otoczeniu.

Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu uszkodzonego lub niekompletnego. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia lub braku któregokolwiek z elementów należy niezwłocznie wycofać go
z eksploatacji i skontaktować się z podmiotem odpowiedzialnym za montaż lub producentem wyrobu.

-ŁAWKI

Użytkowanie. Elementy małej architektury służący do wypoczynku statycznego człowieka w pozycji siedzącej. W trakcie użytkowania niedozwolone jest siedzenie na deskach stanowiących oparcie
i trzymanie stóp na siedzisku, niedopuszczalne jest również kładzenie się na deskach stanowiących siedzisko.

Montaż. Montaż ławki może być poprzez przykręcenie do podłoża kotwami lub kołkami odpowiednimi do podłoża. Taka ławka jest wyposażony w stopy z przygotowanymi otworami. Drugi sposób to montaż przez wbetonowanie. Kosz należy wypionować i wypoziomować, w przypadku konieczności podeprzeć do momentu, aż beton stężeje. Po utwardzeniu betonu (czas podany przez producenta), zdjąć podpórki.

Konserwacje i użytkowanie wiat- należy stosować punkty 1 lub 2 tego dokumentu odpowiednie dla zastosowanego materiału. Dodatkowo w celu uniknięcia uszkodzenia powłoki ochronnej elementów drewnianych, ( jeśli to możliwe) zaleca się schowanie ławek do pomieszczeń na okres zimowy. Pomieszczenia w których przechowywane będą ławki powinny być zadaszone i gwarantować utrzymanie temperatury dodatniej w czasie trwania całego okresu zimowego.

-KOSZE

Użytkowanie. Kosz to element małej architektury służący do magazynowania śmieci. Personel który dokonuje opróżniania pojemników powinien być wyposażony we wszystkie niezbędne środki ochrony osobistej przewidzianej przepisami tak, aby do minimum ograniczyć ryzyko zachorowań
i przenoszenia bakterii oraz drobnoustrojów chorobotwórczych. W celu zwiększenia higieny
i bezpieczeństwa, a także przyspieszenia procesu opróżniania kosza Producent zaleca stosowanie worków na śmieci.

Montaż kosza może być poprzez przykręcenie do podłoża kotwami lub kołkami odpowiednimi do podłoża. Taki kosz jest wyposażony w stopy z przygotowanymi otworami.

Konserwacja. Obudowę zewnętrzną kosza jak i wkład można konserwować poprzez nałożenie na jego powierzchnię warstwy farby odpowiedniej do materiały z którego są wykonane ściany/obudowa. Konserwacja powinna być wykonywana przynajmniej jeden raz w przeciągu 24 miesięcy najlepiej po okresie zimowym.

C). STOJAKI ROWEROWE

-Stojak rowerowy typu U

Stojak U umożliwia zaparkowanie rowerów z obu stron. Umożliwia przypięcie roweru przy pomocy zapinek typu U lock. Przypięcie roweru za ramę lub za koło. Stojak został ocynkowany ogniowo i nie wymaga dodatkowych czynności zabezpieczających. Ocynk ogniowy jest odporny na działanie czynników atmosferycznych.

Montaż stojaka U

Przykręcenie do podłoża kotwami lub kołkami odpowiednimi do podłoża. Stojaki U w wersji do przykręcenia do podłoża są wyposażone w stopy z przygotowanymi otworami.

Montaż przez wbetonowanie. Stojak w wersji do wbetonowania ma nogi z zapasem na montaż ok. 30 cm. Należy dopasować rozstaw między stojakami do dostępnej powierzchni. Odstępy powinny wynosić co najmniej 80 cm, zalecany odstęp między stojakami to 100 cm, pozwala bezkolizyjnie parkować rowery.

Stojak montuje się przez osadzenie nóg w betonie. Stojak należy wypionować i wypoziomować, w przypadku konieczności podeprzeć do momentu, aż beton stężeje.

-Stojak rowerowy szeregowy

Umożliwia zaparkowanie obok siebie rowerów. Parkowanie przez wjechanie przednim kołem w przeznaczone do tego miejsce. Stojak stosowany w miejscach, gdzie jest ograniczone miejsce.

Montaż stojaków szeregowych

D). POZOSTAŁE Elementy ruchome, zamki, zawiasy, rygle itp.

Co trzy miesiące należy dokonywać konserwacji elementów ruchomych w tym: zawiasów drzwi, drzwiczek, zamków, rygli itp.

Konserwacja polega na oczyszczeniu np. szczoteczką zamków, zawiasów i innych ruchomych elementów z zabrudzeń i następnie na posmarowaniu smarem wymienionych ruchomych elementów.

Instrukcja montażu, użytkowania i pielęgnacji jest załącznikiem do warunków gwarancji.

Do pobrania:

 INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I PIELĘGNACJI PRODUKTÓW FHU MEGAANDREA ANDRZEJ TRYBUS

UWAGA: Producent wyrobu dopuszcza zastosowanie innych równoważnych farb i lakierów niż podane do konserwacji w/w produktu przez wykonującego konserwację, jednak nie ponosi odpowiedzialności za trwałość i jakość powłoki ochronnej oraz jakiekolwiek nieprzewidziane konsekwencje.

1 Instrukcja montażu i użytkowania Napęd do bram skrzydłowych SWING-X GRUPA TOUSEK AUSTRIA

2 Ważne wskazówki ostrzegawcze i bezpieczeństwa Poniższa instrukcja montażu i obsługi jest nieodłączną częścią produktu napęd do bramy; skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu i powinna być przeczytana rzetelnie i całkowicie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja ta dotyczy tylko napędu do bramy, a nie całego urządzenia jakim jest brama automatyczna. Po zamontowaniu napędu, instrukcja musi zostać przekazana użytkownikowi. Montaż, podłączenie, uruchomienie i przeglądy mogą zostać przeprowadzone jedynie przez wykwalifikowany personel, przestrzegając instrukcji montażu, praktycznych zasad użytkowania oraz obowiązujących norm. Niepoprawny montaż może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała i zniszczenia mienia! Dyrektywa maszynowa, jak również przepisy Unii Europejskiej i danego kraju, zapobiegające wypadkom muszą być stosowane i przestrzegane. TOUSEK Ges. m. b. H. oraz jej Oddział w Polsce: TOUSEK Sp. z o. o. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania obowiązujących norm podczas montażu i użytkowania. Produktu wolno używać wyłącznie w celu zgodnym z przeznaczeniem. Produkt ten stworzony został jedynie w tym celu, który przedstawiony jest w poniższej instrukcji. (TOUSEK Sp. ) odrzuca wszelką odpowiedzialność przy użytkowaniu produktu niezgodnie z przeznaczeniem. Produkt nie może być używany w terenie zagrożonym eksplozją. Obecność łatwopalnych gazów lub oparów oznacza wysokie niebezpieczeństwo! Opakowania (tworzywo sztuczne, styropian itd. ) należy pozbyć się zgodnie z przepisami. Stanowią one żródło niebezpieczeństwa dla dzieci i dlatego należy składować je poza ich zasięgiem. Przed rozpoczęciem instalacji należy sprawdzić, czy elementy mechaniczne, jak skrzydło bramy, prowadniki itd. są wystarczająco stabilne. Sprawdzić produkt pod względem uszkodzeń w transporcie. Strona elektryczna musi zostać wykonana według obowiązujących przepisów z zachowaniem takich elementów jak: bezpiecznik przeciwporażeniowy (różnicowy), uziemienie itd. Bramę automatyczną podłączyć do fachowej instalacji uziemienia (w przypadku takiego wymogu). Należy zastosować wyłącznik główny rozdzielający wszystkie fazy zasilania z odstępem kontaktów min. 3 mm. Montując elementy bezpieczeństwa (fotokomórki, listwy kontaktowe, przyciski awaryjne STOP itd. ), bezwzględnie przestrzegać obowiązujące normy i dyrektywy, reguły praktycznych zasad użytkowania, otoczenie realizacji, logikę pracy systemu i siły wytworzone przez bramę automatyczną. Elementy bezpieczeństwa muszą zabezpieczać wszystkie możliwe punkty zgniecenia, wciągnięcia, przycięcia i inne niebezpieczne miejsca automatycznej bramy. Po zakończonej instalacji należy bezwzględnie sprawdzić poprawność działania całej bramy automatycznej wraz z elementami bezpieczeństwa. Umieścić szyldy ostrzegawcze w miejscach niebezpiecznych, przewidzianych przez obowiązujące przepisy. Po każdej instalacji należy dane identyfikacyjne bramy automatycznej umieścić na widocznym miejscu. Szyld informujący o odryglowaniu ręcznym należy umieścić na stałe w pobliżu elementu wykonawczego tegoż odryglowania. Silnik elektryczny podczas pracy wytwarza ciepło. Z tego względu można go dotknąć dopiero wtedy, gdy ostygnął. Używając urządzenia należy uważać, szczególnie w trybie Totmann (trzymany przycisk powoduje ruch bramy), aby nikt nie znajdował się w polu działania bramy. Przycisk musi znajdować się w polu widzenia bramy ale oddalony od jej ruchomych części. Przycisk ten (za wyjątkiem włącznika kluczykowego) musi być zamontowany na wysokości min., 5m w miejscu niedostępnym dla ogółu. Bezwzględnie poinstruować dzieci, że brama automatyczna i jej akcesoria, nie może być przedmiotem użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem (np. zabawa). Piloty muszą być bezpiecznie przechowywane, a inne sterowniki bramy (przyciski, włączniki itd. ) zainstalowane poza zasięgiem dzieci. W przypadku ewentualnej naprawy należy używać wyłącznie oryginalnych części zapasowych. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku stosowania komponentów nie odpowiadających przepisom bezpieczeństwa. Firma montująca musi przekazać użytkownikowi wszelkie informacje dotyczące funkcjonowania całego urządzenia jakim jest automatyczna brama, jak również użytkowania w trybie awaryjnym (np. brak prądu). Użytkownikowi muszą zostać przekazane także wszystkie wskazówki odnośnie zachowania środków bezpieczeństwa w trakcie użytkowania bramy automatycznej. Również instrukcja montażu i użytkowania musi zostać przekazana użytkownikowi. Użytkownik musi zostać poinformowany, że w przypadku usterki produktu należy wyłączyć wyłącznik główny a ponowne włączenie bramy do ruchu możliwe jest dopiero po wykonaniu niezbędnych prac naprawczych lub regulacyjnych. Należy zwrócić uwagę, aby tabliczka znamionowa z numerem silnika nie została usunięta lub uszkodzona, co grozi utratą gwarancji! Serwis / Przeglądy Odłączyć prąd podczas prac montażowych, konserwacji, napraw. Prace konserwacyjne mogą być wykonywane jedynie poprzez wykwalifikowany personel! Sprawdzać raz w miesiącu reakcję napędu przy najeździe na przeszkodę. Kontrolować odryglowanie awaryjne. Sprawdzać wszystkie śruby mocujące pod względem poprawnego ich dokręcenia. Oczyszczać napęd z wszelkich zabrudzeń. Przeglądy kompletnego urządzenia, czyli całej bramy, muszą być dokonywane wg. zaleceń jej wykonawcy. Powyższa instrukcja jest naszą własnością i nie może być udostępniana firmom konkurencyjnym. Drukowanie, kopiowanie, także fragmentów, bez uprzedniej naszej zgody jest zabronione. Za ewentualne błędy w druku, pomyłki nie ponosimy odpowiedzialności. Wraz z pojawieniem się tego wydania, wszystkie poprzednie wersje tracą ważność. - - tousek / P_SWING-X_ /

3. Dane ogólne napęd skrzydłowy SWING X Właściwości elektromechaniczny napęd bram skrzydłowych 30Va. c. max. ciężar jednego skrzydła 500kg samohamowna przekładnia wysokiej jakości ślimacznica wykonana z brązu odryglowanie awaryjne zamykane na patentową wkładkę na klucz sensor obrotów silnika regulowane wewnętrzne ograniczniki posuwu (mechan. ) regulowany miękki stop (zwalnianie na końcu) Automatyczny Rewers System ARS również do bram już istniejących atrakcyjny design Cechy ogólne Za pomocą napędu TOUSEK SWING X, można w prosty i szybki sposób zautomatyzować nowe lub już funkcjonujące bramy - lub -skrzydłowe. Już na etapie konstruowania, szczególny nacisk położono na jego niezawodność i długowieczność. Wszystkie komponenty wykonane zostały z wysokiej jakości materiałów jak aluminium, stal nierdzewna lub stal ocynkowana. Kompletna przekładnia, umieszczona w stabilnej obudowie z odlewu aluminiowego oraz jednostka napędowa, wykonane są całkowicie z metalu, zapewniając bezusterkową, długowieczną pracę. Napęd jest zarówno od strony słupka, jak również od strony skrzydła, zawieszony przegubowo. Zapewniono w ten sposób absolutnie wolny od luzów montaż, jak również równomierny i płynny ruch skrzydła. Ekstremalnie masywna śruba napędowa w połączeniu z potężnymi wymiarami tulejki prowadzącej z mosiądzu łożyskowego, są gwarancją długowieczności i niezawodności całego systemu. Oczywiście śruba napędowa jest łożyskowana z obydwóch stron. Przeciwdziała to niepożądanym wibracjom. Sensor obrotów umożliwia zastosowanie systemu ARS - Automatyczny Rewers System. Brama najeżdżając na przeszkodę, powoduje natychmiastowe zatrzymanie napędu i odwrócenie kierunku ruchu. Jest to najwyższy stopień bezpieczeństwa obecnie znany. Napęd stabilnie blokuje bramę w obydwóch położeniach. Odryglowanie awaryjne - potrzebne przy braku prądu - zamykane jest na patentową wkładkę na klucz. Wkładka ta jest wymienialna i może zostać zintegrowana w system centralnego klucza. Wkładka wraz z 3 kluczami należy do wyposażenia napędu. Napędy zapewniają zablokowanie bramy i nie wymagają w większości przypadków elektrozamka. W zależności od konstrukcji bramy, pomimo samoblokującego napędu, dla całkowitego zablokowania bramy, może zachodzić potrzeba zastosowania dodatkowego elementu blokującego jak np. elektrozamek. Napęd dysponuje wewnętrznymi, mechanicznymi odbojnikami. Dane techniczne Napęd SWING- X3/ X3/LH X4/ X4/LH X5/LH X3/ X3/LH X4/ X4/LH X5/LH zasilanie 30Va. c., 50Hz kondensator 0µF max. szer. skrzydła 3m 4m 4, 5m 5m posuw 30mm 450mm 30mm 450mm max. waga skrzydła 500kg prędkość posuwu 4mm/s mm/s intensywność pracy wg. S3 40% siła posuwu/ciągu 4000N 5000N 6500N temperatura otoczenia -0 do +40 C nr art inne blokada w pozycji otwarte i zamknięte regulacja siły poprzez centralkę odryglowanie awaryjne zamykane na patentową wkładkę na klucz regulowane odbojniki sensor obrotów opcja: uchwyty montażowe (tylni i przedni) do przykręcania, ze stali nierdzewnej lub ocynkowane Wskazówka: max. szerokości skrzydeł podane są dla wiatroprzepuszczalnych i wypoziomowanych bram! tousek / P_SWING-X_ /

4. Montaż napęd skrzydłowy SWING X Ogólne wskazówki montażowe napęd SWING X jest wyposażony w wewnętrzne odbojniki, które dla skrzydeł poniżej 00kg oraz szerokości poniżej 3m, służą dla ustawienia pozycji krańcowych OTWARTE i ZAMKNIĘTE. Bramy o wadze skrzydła powyżej 00kg lub szerokości skrzydła powyżej 3m nie mogą zostać ograniczone poprzez wewnętrzne ograniczniki, lecz muszą być wyposażone w tradycyjne odbojniki zewnętrzne naziemne (4)! Szczególnie dla pozycji Zamknięte, zaleca się zawsze stosowanie odbojnika naziemnego (4) lub specjalnego ogranicznika posuwu tousek. przy cienkościennych lub drewnianych bramach nie wolno przymocować przedniego uchwytu montażowego () bezpośrednio do skrzydła, lecz należy konstrukcję skrzydła w tym miejscu wzmocnić (np. dodatkowy płaskownik). *) Uwaga: aby uniknąć zabrudzeń i zapewnić bezawaryjną pracę, należy montując napęd, zachować odstęp od jezdni minimum 400mm. punkty montażowe dla przedniego () i tylnego uchwytu () należy dobrać, bezwzględnie przestrzegając poniższych wymiarów. Napęd koniecznie wypoziomować, dodatkowo przestrzegając pionowego odstępu (V) pomiędzy uchwytami! V=65mm min. 400mm słupek bramy lewe skrzydło powierzchnia jezdni lewe skrzydło WEWNĄTRZ prawe skrzydło 4 4 a. Określenie punktów montażowych i przyspawanie uchwytów. montaż Punkty montażowe Wskazówka punkty montażowe dla przedniego () i tylnego uchwytu () należy ustalić zgodnie z wymiarami podanymi w tabelach wymiary A i B i D zawsze należy mierzyć od punktu obrotu skrzydła napęd należy koniecznie zamontować w poziomie i zachować odstęp V=65mm pomiędzy uchwytami nie przestrzeganie wymiarów A, B, C, D powoduje natychmiastową utratę gwarancji oraz grozi uszkodzeniem siłownika! tousek / P_SWING-X_ /

5 Wymiary montażowe dla różnych przykładów bram Wskazówka podane wymiary dotyczą wyłącznie przedstawionych typów bram: punkt obrotu centralnie, dla max. grubości blatu skrzydła=60mm oraz punkt obrotu nie centralnie, wewnątrz. dla innych typów bram należy zwrócić się do nas w sprawie wymiarów! Do WEWNĄTRZ otwierające się skrzydło (punkt obrotu skrzydła w środku grubości blatu skrzydła) B max. 60mm Do WEWNĄTRZ otwierające się skrzydło (punkt obrotu skrzydła poza środkiem grubości blatu skrzydła) B A D A D C WEWNĄTRZ C WEWNĄTRZ Wymiary montażowe SWING X3 otwieranie do WEWNĄTRZ SWING X3/ (posuw standard) rodzaj montażu standard standard SWING X3/LH (posuw długi) dla grubszych słupków dla większych kątów otwarcia A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) max. kąt otwarcia max. szerokość skrzydła 3m 3m 3m 3m Wymiary montażowe SWING X4, X5 otwieranie do WEWNĄTRZ SWING X4/ (posuw standard) SWING X4/LH + SWING X5/LH (posuw długi) rodzaj montażu standard dla większych kątów otwarcia standard dla grubszych słupków dla większych kątów otwarcia A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) max. szerokość skrzydła 4m 3, 5m X4/LH: 4, 5m X5/LH: 5m 4m 4m Montaż przy grubszych słupkach B Ważne A C D WEWNĄTRZ przy grubszych słupkach, aby uzyskać wymiary A, B, może się okazać, że należy wykonać wnękę jak na rysunku. wnęka musi być odpowiednio duża w obszarze silnika elektrycznego, aby zapobiec przetarciu się przewodu elektrycznego! tousek / P_SWING-X_ /

6 Przypadek specjalny: otwieranie NA ZEWNĄTRZ B NA ZEWNĄTRZ max. 60mm A D C Wymiary montażowe otwieranie na ZEWNĄTRZ SWING X3/ (posuw standard) SWING X4/ (posuw standard) SWING X4/LH + SWING X5/LH (posuw długi) rodzaj montażu standard standard standard A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) max. szerokość skrzydła 3m 4m X4/LH: 4, 5m X5/LH: 5m Przymocowanie uchytów montażowych Przymocowanie tylnego uchwytu po określeniu punktu obrotu napędu (zachowując wymiary A i B), przyspawać tylny uchwyt () do słupka bramy (lub przymocować do muru) i usztywnić za pomocą klina, wspornika (3). Przymocowanie przedniego uchwytu przymocować przedni uchwyt () do skrzydła, przestrzegając wymiaru C. Uwaga: rozróżnić stronę górną uchwytu od dolnej! (patrz rys. na str. 4). Uwaga: skrzydło musi być całkowicie domknięte oraz odstęp V = 65mm dokładnie zachowany, tak aby napęd był idealnie wypoziomowany. dodatkowy płaskownik) również przedni uchwyt () należy usztywnić za pomocą klina (3) tousek / P_SWING-X_ /

7 b. Montaż napędu montaż po przyspawaniu uchwytów montażowych oraz ich usztywnień (3), zamontować napęd w następujący sposób: przed montażem należy nasmarować obydwa ruchome elementy montażowe w ich punktach obrotu (patrz zdjęcie obok)! napęd od strony silnika wsunąć na tylni uchwyt montażowy (), mosiężną śrubę włożyć od góry, podkładkę od dołu i mocno przykręcić nakrętkę. mocno dokręconą nakrętkę nieznacznie poluzować (ok. /4 jednego obrotu), aby umożliwić funkcjonowanie punktu obrotu! skrzydło bramy ręcznie poruszyć tak, żeby bolec części ruchomej (L) (= część, która poruszana jest poprzez śrubę napędową siłownika) można było wprowadzić od góry w otwór w przyspawanym do skrzydła przednim uchwycie (). Od spodu założyć podkładkę i mocno dokręcić nakrętkę. /4 jednego obrotu), aby umożliwić funkcjonowanie punktu obrotu! 3 Smarowanie punktów obrotu 3 punkty obrotu napędu (otwory w obydwóch uchwytach montażowych i wkładane do nich bolce/śruby) należy dobrze nasmarować PRZED montażem! c. Regulacja wewnętrznych odbojników montaż model SWING X wyposażony jest w wewnętrzne odbojniki, które dla skrzydeł poniżej 00 kg oraz szerokości poniżej 3m służą do blokowania skrzydła w pozycji OTWARTE i ZAMKNIĘTE. następujące punkty opisują regulację odbojników dla skrzydeł otwierających się do wewnątrz (przy skrzydłach otwierających się na zewnątrz, odbojniki posiadają dokładnie odwrotną funkcję - (6) dla zamknięcia, a (5) dla otwarcia): bramę odryglować (patrz Odryglowanie awaryjne). odryglowaną bramę przesunąć ręcznie do pozycji ZAMKNIĘTE. wewnętrzny odbojnik Zamknięte (5), po poluzowaniu śruby imbusowej, dosunąć do części ruchomej (L) (tak, aby się dotykały! ). Następnie z powrotem mocno dokręcić śrubę imbusową. przesunąć skrzydło ręcznie do pozycji OTWARTE. wewnętrzny odbojnik Otwarte (6), po poluzowaniu śruby imbusowej, dosunąć do części ruchomej (L) (tak, aby się dotykały! ). napęd zaryglować z powrotem Ostateczne ustawienie sterując bramą elektrycznie, (podając impuls start), sprawdzić poprawność pozycji krańcowych i ewentualnie poprawić ustawienie wewnętrznych odbojników. Przed regulacją napędu, wyłączyć prąd! Ważne (skrzydła > 00kg lub >3m) Bramy o ciężarze powyżej 00kg/skrzydło lub szerokości powyżej 3m/skrzydło, nie mogą-jak opisano obok-być hamowane za pomocą wbudowanych odbojników, lecz bezwzględnie muszą być ograniczone za pomocą tradycyjnych odbojników naziemnych! (lub ograniczników posuwu tousek montowanych pod napędem) 6 L L 5 tousek / P_SWING-X_ /

8 d. Podłączenia elektryczne i ustawienie siły montaż Ostrzeżenie przed przeprowadzeniem podłączeń elektrycznych, całe urządzenie (wraz z centralką) koniecznie odłączyć od zasilania aby uniknąć porażenia prądem, należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa urządzenie może zostać podłączone wyłącznie poprzez wykwalifikowany personel urządzenie nie może być używane w terenie zagrożonym eksplozją! zastosować wyłącznik główny rozdzielający wszystkie fazy zasilania z odstępem kontaktów min. Urządzenie należy zabezpieczyć zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa! WAŻNE: przewody sterujące (przycisk dzwonkowy, zewn. odbiornik, fotokomórki itd. ) należy oddzielić od przewodów 30V (zasilanie, silnik, lampa). przy regulacji siły bezwzględnie przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa! przeprowadzając podłączenia elektryczne, urządzenie musi zostać bezwzględnie odłączone od zasilania przewód silnika (M) i przewód sensora (S) podłączyć do centralki wg. jej instrukcji koniecznie przestrzegać kolorów przewodów (silnik) i numeracji przewodów (sensor)! podłączyć wszelkie elementy bezpieczeństwa, nadajniki impulsów i inne akcesoria zgodnie z ich instrukcjami obsługi (odpowiednie schematy podłączeń). regulacja siły napędu odbywa się poprzez centralkę sterującą (patrz intsrukcja centralki sterującej). żółto/ziel. czarny niebieski brązowy 3 3 M S żółto/ziel. przewód w kablu (S) pominąć Ważne Kabel silnika i kabel sensora należy bezwzględnie poprowadzić w dwóch, oddzielnych peszlach/korytkach do centralki. Kabel sensora nie może przekraczać długości max. 50m! - Przy kablu sensora dłuższym niż 0m należy koniecznie zastosować przewody ekranowane. Ekran musi być połączony z przewodem nr 3 (zacisk 68). prowadząc kabel sensora od napędu do centralki wolno podłączyć tylko 3 przewody sterujące - w żadnym wypadku nie podłączać uziemienia! (żółto/ziel. przewód pominąć) e. Demontaż Demontaż napędu odbywa się w kolejności odwrotnej do montażu. Przed demontażem urządzenie należy odłączyć od zasilania! 3. Odryglowanie awaryjne w przypadku braku prądu napęd skrzydł. SWING X dla odryglowania napędu (np. w przypadku braku prądu) należy: wyłączyć zasilanie całego urządzenia! otworzyć zamek odryglowania awaryjnego i obrócić dźwignię odryglowania do oporu (o ok. 90). napęd został odryglowany - brama daje się poruszać ręcznie (powoli! - nie szybciej niż w ruchu elektrycznym). w celu ponownego zaryglowania - obrócić dźwignię do położenia wyjściowego i zamknąć zamek. włączyć zasilanie. Nadać impuls startu, pozycje krańcowe zostaną przez napęd samoczynnie od nowa rozpoznane i zapamiętane (OTWARTE i ZAMKNIĘTE) tousek / P_SWING-X_ /

9 4. Schemat podłączeń napęd skrzydłowy SWING X Napęd Tousek SWING X Centralka sterująca 3 Fotokomórka zewnętrzna (S: nadajnik, E: odbiornik) 4 Fotokomórka wewnętrzna (S: nadajnik, E: odbiornik) 5 Wyłącznik awaryjny 6 Włącznik kluczykowy 7 Lampa ostrzegawcza (migająca) 8 Odbiornik radiowy, w wersji ST zintegrowany w centralce 9 Antena (połącz. z odbiornikiem kablem koncentrycznym) 0 Wyłącznik główny i bezpiecznik A. Należy zastosować wyłącznik główny przerywający obwód z odstępem pomiędzy kontaktami min. 3 mm 4x0, 75 mm 4x, 5 mm Uwaga! Prowadzenie kabli Poprowadzenie przewodów elektrycznych musi nastąpić w izolacji ochronnej (np. peszel), która dopuszczona jest do stosowania w ziemi. Osłony te należy wprowadzić do głowicy silnika. Przewody 30V oraz przewody sterujące niskiego napięcia należy prowadzić w osobnych peszlach! Wolno używać jedynie przewodów o podwójnej izolacji, które dopuszczone są do stosowania w ziemi np. E-YY-J. Jeżeli szczególne przepisy wymagają stosowania innego typu przewodów, należy się do nich dostosować! A 8 *) 7 9 3x mm 3x, 5 mm 6 0 4x mm 5 x0, 75 mm 3E x0, 75 mm 4S Listwy kontaktowe bezpieczeństwa Elektro-zamek 3 Rygiel kolankowy 4 Odbojnik naziemny Puszka instalacyjna 4 3 x mm 3S Ważne przewód silnika i przewód sensora należy poprowadzić do centralki w dwóch oddzielonych od siebie kablach. 50m! podłączając kabel sensora do centralki wolno podłączyć tylko 3 przewody sterujące - w żadnym wypadku nie podłączać uziemienia! (żółto/ziel. przewód pominąć) x0, 75 mm 4x, 5 mm 4x mm 4x0, 75 mm 4E Ostrzeżenie Uwaga: przy tym rysunku rozchodzi się tylko i wyłącznie o symboliczne przedstawienie poszczególnych elementów. Dla konktretnego typu bramy, może się okazać, że nie wszystkie konieczne elementy bezpieczeństwa zostały uwzględnione. W celu uzyskania optymalnego zabezpieczenia urządzenia należy bezwzględnie zwrócić uwagę, aby zastosowane zostały wszystkie - niezbędne dla danego typu bramy, wg. obowiązujacych przepisów - elementy bezpieczeństwa i sterowniki (np. fotokomórki, pętle indukcyjne, listwy kontaktowe, lampy ostrzegawcze, wyłączniki główne, wyłącz. awaryjne itp. ). Wszelkie punkty możliwego zgniecenia, przycięcia, wciągnięcia poprzez bramę, należy kategorycznie zabezpieczyć. W związku z powyższym, odsyłamy Państwa do aktualnie obowiązującej dyrektywy maszynowej oraz przepisów bezpieczeństwa UE jak również obowiązujących w danym państwie. Tousek Sp. nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania obowiązujących norm w czasie instalacji lub w czasie obsługi urządzenia. Liczbę żył w przewodach sterujących 0, 75mm (niskiego napięcia) podano bez uziemienia. Dla ułatwienia podłączeń, zalecamy stosowanie miękkich, elastycznych przewodów, nie drutu. tousek / P_SWING-X_ /

10 5. Szkic wymiarowy napęd skrzydłowy SWING X wymiary w mm () przedni uchwyt montażowy (montaż na skrzydle bramy - usztywnić dodatkowym wspornikiem! ) () tylny uchwyt montażowy (montaż na słupku - usztywnić dodatkowym wspornikiem! ) (5) wewnętrzny odbojnik (dla pozycji ZAMKNIĘTE przy bramach otwierających się do wewnątrz) (6) wewnętrzny odbojnik (dla pozycji OTWARTE przy bramach otwierających się do wewnątrz) (L) część ruchoma / element jezdny opcja: przedni uchwyt montaż. (do przykręcania) max. wysuw: 30 (SWING-X3/, -X4/) 450 (SWING-X3/LH, -X4/LH, -X5/LH) L (SWING-X3/, -X4/) 070 (SWING-X3/LH, -X4/LH, -X5/LH) Ø6 nr art. ocynk nierdz Ø, 5 opcja: tylni uchwyt montaż. (do przykręcania) nr art. ocynk nierdz Ø, 5 40, 5 47, 5 47, 5, Ø, V= Prawo do zmian technicznych zastrzeżone! tousek / P_SWING-X_ /

11 Deklaracja włączenia UE zgodnie z Dyrektywą Maszynową 006/4/WE, załącznik II B dotycząca wbudowania w maszynę nieukończoną. Niniejszym oświadczamy, że niżej wymieniony produkt na podstawie jego projektu i budowy jak również wersji wprowadzonej do obrotu spełnia wymagania zawarte w Dyrektywie Maszynowej (006/4/WE). Deklaracja ta traci ważność jeżeli produkt zmodyfikowano bez naszej zgody. Produkt: Napęd do bram skrzydłowych SWING X3/, X3/LH, X4/, X4/LH, X5/LH został zaprojektowany, skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z następującymi dyrektywami: Dyrektywa maszynowa 006/4/WE Dyrektywa niskiego napięcia 006/95/WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 004/08/WE Zastosowane normy i specyfikacje: EN ISO 3849-, PL- c EN EN /95 EN EN Następujące wymagania załącznika I Dyrektywy UE 006/4/WE zostały spełnione:..,.. 3,.. 5,..,..,.. 6,. 3.,. 3. 4,. 7,. 5.,. 5. 8,. 7 Deklaracja zgodności UE zgodnie z Dyrektywą Maszynową 006/4/WE, załącznik II, częśc A Jeżeli opisane tutaj napędy do bram połączone zostaną z bramą powstanie maszyna zgodnie z Dyrektywą Maszynową. Właściwe Dyrektywy Unii Europejskiej: Dyrektywa w spr. wyrobów budowlanych 89/06/WE Dyrektywa maszynowa 006/4/WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 004/08/WE Dyrektywa niskiego napięcia 006/95/WE Niniejszym oświadczamy, że niżej opisany produkt na podstawie jego projektu i budowy jak również wersji wprowadzonej do obrotu, odpowiada wyżej wymienionym dyrektywom UE. Modyfikacja produktu bez naszej zgody powoduje utratę ważności niniejszej deklaracji. Produkt: nazwa / opis bramy nazwa napędu Nieukończona maszyna może zostać oddana do użytku dopiero wtedy jak zostanie ustalone, że maszyna finalna, w którą ma zostać wbudowana maszyna nieukończona, odpowiada wymogom Dyrektywy Maszynowej 006/4/WE. Specjalna dokumentacja techniczna została sporządzona według wytycznych załącznika VII część B Dyrektywy UE 006/4/WE. Zoobowiązujemy się dokumentację tą udostępnić na uzasadnione żądanie organów kontroli rynkowej w odpowiednim czasie w formie elektronicznej. Do przygotowania dokumentacji technicznej upoważniona jest: wykonawca (firma montująca) adres, kod pocztowy, miejscowość data / podpis TOUSEK Ges. H., A30 Wiedeń, Zetschegasse, Austria Nieukończona maszyna może zostać oddana do użytku dopiero wtedy jak zostanie ustalone, że maszyna finalna, w którą ma zostać wbudowana maszyna nieukończona, odpowiada wymogom Dyrektywy Maszynowej 006/4/WE. Numer silnika (tabliczka znamionowa): Dodatkowe komponenty: Eduard Tousek, Prezes Zarządu Wiedeń, tousek / P_SWING-X_ /

12 PRODUKTY tousek automatyka bram przesuwnych systemy szyn samonośnych automatyka bram skrzydłowych automatyka bram garażowych automatyka bram składanych szlabany systemy parkingowe automatyka okienna automatyka świetlików automatyka drzwi centralki sterujące zdalne sterowanie włączniki kluczykowe kontrola dostępu elementy bezpieczeństwa akcesoria dodatkowe Tousek Ges. Austria A-30 Wien Zetschegasse Tel. +43// Fax +43// info@tousek. at Tousek GmbH Niemcy D Freilassing Traunsteiner Straße Tel. +49/86 54/ Fax +49/86 54/ info@tousek. de Tousek GmbH Szwajcaria CH-675 Ballwil Bahnhofstraße 4 Tel. +4/0/ Fax +4/0/ info@tousek. ch Tousek Sp. Polska PL Mikołów (k/katowic) Gliwicka 67 Tel. +48/3/ Fax +48/3/ info@tousek. pl Państwa partner serwisowy: Tousek s. r. Czechy CZ Praha 3 Jagellonská 9 Tel. +40// Fax +40// info@tousek. cz tousek P_SWING-X_ Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych, wersji, składu. Za ewentualne błędy w druku nie ponosimy odpowiedzialności.

Instrukcja montażu oraz instrukcja użytkowania i pielęgnacji Aeg Favorit 65050 Vi

Bezpośredni link do pobrania Instrukcja montażu oraz instrukcja użytkowania i pielęgnacji Aeg Favorit 65050 Vi

Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

Ostatnia aktualizacja Instrukcja montażu oraz instrukcja użytkowania i pielęgnacji Aeg Favorit 65050 Vi