Dokumentacja podstawowa Frigidaire Fase7073nr

Dokumentacja podstawowa Frigidaire Fase7073nr zawiera szczegółowe informacje dotyczące funkcji i ustawień tego modelu lodówki. Zawiera ona wyczerpujące informacje dotyczące instalacji, konserwacji, usuwania usterek i regulacji temperatury. Dokumentacja podstawowa obejmuje również informacje dotyczące konserwacji i czyszczenia lodówki, a także wyczerpujące informacje dotyczące właściwego przechowywania żywności w lodówce. Jest ona dostępna w wersji papierowej lub jako plik PDF do pobrania z witryny internetowej producenta.

Ostatnia aktualizacja: Dokumentacja podstawowa Frigidaire Fase7073nr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

137442700A (1104)
All about the
of your Dryer
Important Safety Instructions.............................. 2-3 Reversing Door.............................................. 20-23
Installation Requirements................................. 4-10 Accessories......................................................... 24
Installed Dryer Dimensions.................................. 11 Español.............................................................. 25
Installation Ins

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WARNING - RISK OF FIRE Read all of the following instructions before installing and using this appliance: • Destroy the carton and plastic bags after the dryer is unpacked. C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Installation Checklist Exhaust Venting Please read all instructions before using this dryer. Free-fl owing, clear of lint buildup 4 inch (102 mm) rigid or semi-rigid ducting of minimal length and turns Recognize safety symbols, words and NO foil or plastic venting material labels Approved vent hood exhausted to outdoors Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION based on the risk type as Leveling described below:
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
INSTALLATION REQUIREMENTS NOTE Because of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered generators, solar powered generators, wind powered generators or any other generator other than the local utility company is not recommended. Electrical requirements for electric dryer CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washer and dryer. DO NOT operat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical requirements for gas dryer G Grounding type rounding type w wa al ll receptacl l receptacle CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded D Do not, o not, under under an any cir y circ cumstances, umstances, 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay c cut, ut, remo remove ve, fuse or circuit breaker. or b or bypass th ypass the POWER SUPPLY - 2-wire, with ground, 120 volt, single g gr rounding pr ounding prong. ong. phase, 60 Hz, Alterna
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
INSTALLATION REQUIREMENTS Exhaust system requirements Use only 4 inch (102 mm) diameter rigid or fl exible metal duct and approved vent hood which has a swing-out damper(s) that open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of insects and rodents. To avoid restricting the outlet, maintain a minimum of 12 inches (30. 5 cm) clearance between the vent hood and the ground or any other obstruction. WARNING Correct In
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Number of 90° turns INSTALLATION REQUIREMENTS Exhaust system requirements, continued WARNING WARNING FIRE HAZARD FIRE HAZARD A clothes dryer must be exhausted outdoors. Do not Exceeding the length of duct pipe or number of elbows exhaust dryer into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, allowed in the “MAXIMUM LENGTH” charts can cause a crawl space or any concealed space of a building. A an accumulation of lint in the exhaust system. Plugging clothes dryer produces combustible lint. If t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
INSTALLATION REQUIREMENTS Exhaust system requirements, continued Exhaust direction Install male fi ttings in correct direction: Directional exhausting can be accomplished by installing a quick-turn 90° dryer vent elbow directly to exhaust outlet of dryer. Dryer vent elbows are available through your local parts distributor or hardware store. CORRECT INCORRECT In installations where the exhaust system is not described in the charts, the following method must be used to determine if the exhau
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
INSTALLATION REQUIREMENTS Manufactured or mobile home installation 1 Installation MUST conform to current Manufactured system MUST terminate outside the enclosure with Home Construction & Safety Standard, Title 24 the termination securely fastened to the mobile CFR, Part 32-80 (formerly the Federal Standard home structure. for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, 4 Refer to previous sections in this guide for other HUD Part 280) or Standard CAN/CSAZ240 MH. important exhaust venti
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
INSTALLATION REQUIREMENTS Clearance requirements, continued MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) Installation in a Recess or Closet SIDES REAR TOP FRONT 1 A dryer installed in a bedroom, bathroom, recess or Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a closet, MUST be exhausted outdoors. Under- 2 No other fuel burning appliance shall be installed in 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a Counter the same closet as the gas dryer. Closet 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) 1” (2. 54 cm) 3 Your dry
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
INSTALLED DIMENSIONS 51. 4” (131cm) to clear open door 30. 3” (77cm)* 27. 0” to front of closed door (68. 5cm) electrical 36. 0” supply on (91. 5cm) rear of unit 51. 25” (130cm) centerline height for gas supply rear vent freestand dryer pipe on rear on fl oor of gas unit 3. 7” (9. 5cm) fl oor line 1. 6” (4cm) dryer mounted on 19. 0” optional pedestal 16. 9” (48cm) (43cm) fl oor line * To obtain these minimal depth dimensions, dryer must be vented straight back. Using a quick-turn 90° 3. 75” elbow (right
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical installation The following are specifi c requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow WARNING these instructions can create electrical shock and/or a fi re ELECTRICAL SHOCK HAZARD hazard. • A U. L. -approved strain relief must be installed onto power cord. If the strain relief is not attached, the WARNING cord can be pulled out of the dryer and can be cut by any movement of the cord, resulting in electrical ELECT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS Grounding requirements - Electric dryer (Canada) the risk of electrical shock by a path of least WARNING resistance for electrical current. 2 Since your dryer is equipped with a power supply ELECTRICAL SHOCK HAZARD cord having an equipment-grounding conductor Improper connection of the equipment grounding and a grounding plug, the plug must be plugged conductor can result in a risk of electrical shock. Check into an appropriate outlet that is properly installed
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
from gas supply to dryer INSTALLATION INSTRUCTIONS Gas connection 1 Remove the shipping cap from gas pipe at the rear 3 Open the shutoff valve in the gas supply line to of the dryer. allow gas to fl ow through the pipe. Wait a few minutes for gas to move through the gas line. IMPORTANT DO NOT connect the dryer to L. P. gas service without converting the gas valve. An L. conversion kit must be installed by a qualifi ed gas technician. 2 Connect a 1/2 inch (1. 27 cm) I. D. semi-rigid or approve
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS Water connection (Steam Model only) WATER SUPPLY REQUIREMENTS Cold water faucet MUST be installed within 42 inches (107 cm) of your dryer’s water inlet. The faucet MUST be 3/4 inch (1. 9 cm) with threading for laundry hose con- nection. Water pressure MUST be between 30 and 120 psi. Your water department can advise you of your water pressure. 1 Turn off COLD water supply to washer. 2 Remove COLD inlet hose from COLD water supply and inspect for rubber washer. Repl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
INSTALLATION INSTRUCTIONS Water connection, continued (Steam Model only) 5 If your installation has room for the COLD water supply to accept the “Y” connector directly, thread DIRECT CONNECTION the “Y” connector to the COLD water supply and OR WITH EXTENSION* snug it by hand; then tighten it another 2/3 turn WATER INLET with pliers. ON DRYER NOTE If you were able to install the “Y” connector directly to the COLD water supply, please skip to step 8. 6 If there is not room to install the “
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection (non-Canada) - 3 wire cord 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) 3 30 AMP 0 AMP N NEMA 10-30 EMA 10-30 N Neutral eutral (center wir (center wire e)) WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. A Ac cc cess c ess co ov ve er r scr screw ew 1 Turn off power supply to outlet. T Te er rminal minal 2 Remove the screw securing the terminal block b block lock access
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) Neutral Neutral (WHITE wir (WHITE wire) e) G Gr round ound 30 AMP 30 AMP (GREEN wir (GREEN wire) e) N NEMA 14-30 EMA 14-30 WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. T Te er rminal minal 2 Remove the screw securing the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
INSTALLATION INSTRUCTIONS General installation 1 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system (see pages 6 through 8). Use of a 4” (102 mm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints. 2 Carefully slide the dryer to its fi nal position. Adjust one or more of the legs until the dryer is resting solidly on all four legs. Place a level on top of the dryer. The dryer MUST be level and resting solidly
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
REVERSING DOOR Removing the door 1 Protect fl at work surface, such as top of dryer or 4 Gently place dryer door face down on fl at, covered fl oor near dryer, with a soft cloth or towel. work surface. 2 Open dryer door and remove the two hinge screws. 5 Locate the 5 indented head screws (no. 1-5) in Remove lower screw fi rst, then upper screw. the small, circular recesses (at 11, 1, 4, 6, and 8 o’clock positions) of the inner door. Remove and save these 5 screws. 3 Supporting door with both h

Inteligentne funkcje upraszczają codzienne zadania. Dokładne, wiarygodne wyniki i przemyślane funkcje konstrukcyjne. Zakres ważenia 6, 1 kg; dokładność odczytu 0, 01 g; zintegrowane metody; notatnik wyników; szalka wagowa SmartPan; 4 x USB; 1 x LAN; łatwe czyszczenie; zgodność z oprogramowaniem LabX

Wydajne ważenie

Wysokiej klasy czujnik wagowy z szalką SmartPan zapewniają wysoką stabilność i doskonałą powtarzalność, nawet w przypadku pracy pod wyciągiem.

Praktyczny ekran dotykowy

Interfejs z ekranem dotykowym, łatwo dostępne menu, notatnik wyników i zapisane metody ważenia sprawiają, że obsługa wagi jest intuicyjna i sprawna.

Opatentowana szalka wagowa SmartPan

Szalka SmartPan zapewnia wyjątkową stabilność oraz szybsze i dokładniejsze wyniki. Teraz można ważyć nawet z dokładnością odczytu 1 mg bez osłony przeciwwiatrowej.

Nr produktu: 30317453

  • Przegląd
  • Dokumentacja
  • Akcesoria
  • Więcej informacji
  • Więcej informacji
  • Materiały eksploatacyjne

Dane techniczne - Balance XSR6002S

Maksymalny zakres ważenia
6, 1 kg
0, 01 g
Powtarzalność, typowa
4 mg
Czas stabilizacji
1, 2 s
Wewnętrzna (automatyczna / FACT)
USB-B (do urządzenia)
RS232 (wbudowane / opcja)
USB-A (do urządzenia)
Bluetooth (opcja)
Ethernet (LAN)
4, 5" kolorowy ekran dotykowy TFT
Zarządzanie prawami użytkowników
Zabezpieczenie hasłem
Rozmiar (głębokość x szerokość) lub średnica szalki wagowej
205, 00 mm x 172, 00 mm
Minimalna naważka (USP, 0, 10%, typowa)
8, 2 g
Liniowość ±
20 mg
8 mg
Wymiary szalki (SxG)
205 mm x 172 mm
Wymiary (WxSxG)
102 mm x 194 mm x 391 mm
Rozmiar terminala
4, 5 cala
Opcje zgodności
Integralność danych
Historia dziennika (zgodność z normą 21 CFR, część 11)
Ochrona hasłem
Historia dziennika (podstawowe metadane)
Zatwierdzenie wagi
Linia wag
Typ wagi
Waga precyzyjna
Zakres ważenia
6 100 g
Rekomendowane przez Mettler
Zalecane do zastosowań biofarmaceutycznych
Rozmiar wagi (głębokość)
391 mm
Ochrona hasłem
Wskazówki dotyczące poziomowania
Obsługa 21 CFR Part 11 (kompatybilna z LabX)
Rozmiar wagi (szerokość)
194 mm
Polecane dla
Przemysł chemiczny
Przemysł farmaceutyczny
Preferowany model
Opcje dokumentacji
Podstawowa dokumentacja elektroniczna
Automatyczna dokumentacja (zgodność z normą 21 CFR, część 11)
Rozmiar wagi (wysokość)
102 mm
Gwarantowana powtarzalność
8 mg
20 mg
Rodzina produktów
Excellence $$$
Zgodność z normą 21 CFR, część 11
Opcje automatyzacji
Zautomatyzowane procesy
Numer(y) materiału

Bezpieczna obsługa danych za pomocą LabX

Oprogramowanie LabX® automatycznie rejestruje wyniki, wykonuje wszelkie obliczenia i zapisuje wszystkie dane w bezpiecznej bazie danych, zapewniając wysoki poziom bezpieczeństwa i pełną identyfikowalność procesu. W każdej chwili można wygenerować spersonalizowane raporty.

Spójne obiegi pracy

Zapisywanie w wadze ustawień filtru wagi, ustawień procesu i tolerancji jako indywidualnych metod. Łatwo dostępne metody umożliwiają szybkie i wygodne rozpoczęcie zadań; każdy użytkownik przestrzega tych samych procedur, a wyniki są zawsze w granicach tolerancji. com/images/Thumbnail/BenefitImage_5/30317453. src='';"/>

Szybki podgląd statusu StatusLight™

Wskaźnik StatusLight informuje o statusie wagi za pomocą kolorów. Kolor zielony oznacza, że można bezpiecznie ważyć, a wyniki są prawidłowe; kolor żółty oznacza ostrzeżenie, np. że nadszedł termin rutynowego testu; a kolor czerwony oznacza, że przed rozpoczęciem ważenia należy rozwiązać problem. com/images/Thumbnail/BenefitImage_6/30317453. src='';"/>

Ergonomiczna obsługa

Umieszczenie wyświetlacza na wysokości oczu na regulowanym stojaku ErgoStand™ pozwala oszczędzić miejsce i eliminuje nadmierne wyginanie szyi. Opcjonalne zdalne przełączniki upraszczają przebieg pracy, zmniejszają liczbę etapów procesu i pozwalają swobodnie zająć się próbkami i narzędziami. com/images/Thumbnail/BenefitImage_7/30317453. src='';"/>

Bezpieczne i łatwe czyszczenie

Dołączone pokrywy chronią terminal i obudowę, a w przypadku zabrudzenia można je łatwo wymienić. Szalkę SmartPan i tackę ociekową można zdjąć i wymyć w zmywarce. Korpus wagi jest odporny na działanie agresywnych środków chemicznych, a gładkie powierzchnie i zaokrąglone krawędzie ułatwiają czyszczenie. com/images/Thumbnail/BenefitImage_8/30317453. src='';"/>

Skorzystaj z naszej wiedzy w zakresie ważenia

Nasza bezpłatna usługa GWP® Recommendation zapewnia odpowiednią wagę do danego procesu ważenia. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu w dziedzinie ważenia możemy pomóc w doborze, instalacji, czyszczeniu, rutynowym testowaniu, wzorcowaniu i konserwacji wag. com/images/Thumbnail/BenefitImage_9/30317453. src='';"/>

Kompleksowa oferta usług

Nasze usługi obejmują instalację i kwalifikację, wzorcowanie, konserwację i rutynowe testy, dzięki którym waga będzie odpowiednia do określonego celu, spełniając normy branżowe i wymagania przepisów. Pakiet serwisowy można dostosować do swoich potrzeb. com/images/Thumbnail/BenefitImage_10/30317453. src='';"/>

Akcesoria do obsługi bezdotykowej, stojaki, wyświetlacze i czytniki danych

Bracket for mounting XPE terminals to a wall

Nr produktu: 30138798

Adapter do wag precyzyjnych XSR umożliwia błyskawiczne zamocowanie terminala XSR na stojaku Ergostand lub uchwycie do montażu naściennego.

Nr produktu: 30300956

Etykiety RFID w opakowaniu 200 szt. do użytku ze wszystkimi pojemnikami na próbki i pipetami

Nr produktu: 30101518

Czytnik kodów kreskowych z kablem USB do odczytu kodów 1D/liniowych

Nr produktu: 30417466

Opcjonalny przełącznik nożny do zdalnej obsługi, złącze USB

Nr produktu: 30312558

ErgoSens, czujnik optyczny do zdalnej obsługi wagi, złącze USB

Nr produktu: 30300915

Drukarka termiczna P-58RUE oferuje funkcję statystyk, możliwość sumowania, recepturowania, a także drukowania etykiet z kodami kreskowymi. Można ją podłączyć poprzez złącze RS-232, USB lub Ethernet.

Nr produktu: 30094674

Drukarka termiczna P-56RUE umożliwia drukowanie na papierze termicznym i ciągłych etykietach termicznych oraz może być podłączona poprzez złącza RS-232, USB i Ethernet.

Nr produktu: 30094673

Drukarka P-52RUE z matrycą punktową umożliwia drukowanie na papierze. Można ją podłączyć poprzez złącze RS232, USB lub Ethernet.

Nr produktu: 30237290

Single Bluetooth RS232 serial adapter ADP-BT-S for wireless connection

Nr produktu: 30086494

Adapter Bluetooth>USB do wag XPR/XSR.

Nr produktu: 30416089

Kabel do terminala, przedłużający, 4, 5 m

Nr produktu: 30300920

Pokrywa ochronna na platformę do wag XPR/XSR o dokładności odczytu 5 mg / 10 mg / 0, 1 g

Nr produktu: 30300966

Pokrywa ochronna do terminala XSR

Nr produktu: 30300968

Jednorazowa pokrywa ochronna na szalkę wagową

Nr produktu: 30106207

Transportation hard case for small weighing pan 2 place XPE/XS precision balance with space for a printer and other accessories

Nr produktu: 30113497

Zewnętrzna osłona przeciwwiatrowa do wag precyzyjnych Excellence XPR i komparatorów masy z platformą S

Nr produktu: 11134430

CarePac 5000g F2 / 200g F2 Cal

CarePac® Large 5000 g F2 / 200 g F2 razem z akcesoriami przeznaczonymi do używania i czyszczenia oraz certyfikatem kalibracyjnym

Nr produktu: 11123011

CPL, 5000G, 200G, ASTM, 4, 4, C

CarePac® large 5000 g / 200 g klasy ASTM 4 razem z akcesoriami przeznaczonymi do używania i czyszczenia oraz certyfikatem kalibracyjnym

Nr produktu: 11123111

Proszę o ofertę na

Balance XSR6002S

Chcesz uzyskać dostęp do instrukcji obsługi? Tutaj znajdziesz całą dokumentację Twojego urządzenia, włącznie z instrukcją obsługi i montażu. Możesz przeglądać i pobrać instrukcję obsługi oraz inne dokumenty dotyczące Twojego urządzenia.

  • E-numer
  • Zaloguj się w My Siemens...

    Wyszukaj swoje urządzenie wpisując numer modelu (E-Nr)

    Wpisz numer modelu (E-Nr) urządzenia. Informacje te są niezbędne do zidentyfikowania Twojego urządzenia, aby baza danych mogła skierować Cię do właściwej dokumentacji. Numer E-Nr znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia. Numer składa się z dwóch liter na początku, po których następuje sekwencja cyfr i liter. Siemens Nr modelu zawsze zaczynają się od dwóch liter. Na końcu znajduje się „/”, a po nim jeszcze dwie cyfry jako dwa ostatnie znaki.

    Użytkownicy telefonów komórkowych: należy wykonać zdjęcie tabliczki znamionowej

    Jeśli korzystasz z telefonu komórkowego, możesz kliknąć ikonkę aparatu w polu poniżej, a następnie wykonaj zdjęcie tabliczki znamionowej a nasz system zidentyfikuje numer E-Nr i prześle prawidłowe dane. Inni użytkownicy mogą zapisać zdjęcie tabliczki znamionowej w komputerze, a następnie wybrać odpowiedni plik, aby system mógł rozpoznać numer E-Nr.


    Jak mam znaleźć moje urządzenie?Jak mogę zlokalizować tabliczkę znamionową?

    Wybierz grupę, a następnie rodzaj swojego urządzenia.

    Zobaczysz kilka rysunków, na których została zaznaczona lokalizacja tabliczki znamionowej.

    Wybierz grupę urządzenia

    Serwisowe Centrum Wsparcia

    Oferujemy profesjonalne doradztwo. Dzięki nam masz pewność, że otrzymasz najlepszą opiekę.

  • Serwisowe Centrum Wsparcia
  • Jesteśmy do Twojej dyspozycji

    Nasz wykwalifikowany zespół specjalistów jest do Twojej dyspozycji i odpowie na wszystkie Twoje pytania. com/pl/serwis/kontakt">Skontaktuj się z nami.

    Skontaktuj się z nami w sprawie części zamiennych i akcesoriów

    Przyjazny zespół specjalistów marki Siemens jest do Twojej dyspozycji pod numerem 42 271 5555.

    Centrum Kontaktu pracuje od poniedziałku do piątku 8:00 - 20:00, w weekendy w godzinach 8:00 - 17:00. com/pl/sklep/wyszukaj-czesci">Wyszukaj części zamienne

    Serwis marki Siemens

    Odkryj nowe sposoby obsługi swojego urządzenia AGD marki Siemens dzięki Centrum Wsparcia. Internetowe Centrum Wsparcia marki Siemens oferuje szeroki zakres opcji, zapewniając przy tym najwyższy poziom obsługi.

    Dowiedz się więcej


    Przełomowe technologie stają się tak intuicyjne, że zaczynają odmieniać Twój dom. Uprość swoją codzienność, inspirując się nowym sposobem życia. Innowacje marki Siemens – ciesz się przyszłością już dziś. com/pl/inspiracje/innowacja">Dowiedz się więcej

    Domowe inspiracje

    Poznaj fascynację miejską przestrzenią życiową, gdzie najnowsze wzornictwo łączy nowoczesność z tradycja i zaawansowaną technologią. Innowacja i wzornictwo: związek, który wciąż jest interpretowany na nowo przez wpływowych architektów. com/pl/inspiracje/wzornictwo/home-stories">Dowiedz się więcej

    Dokumentacja podstawowa Frigidaire Fase7073nr

    Bezpośredni link do pobrania Dokumentacja podstawowa Frigidaire Fase7073nr

    Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

    Ostatnia aktualizacja Dokumentacja podstawowa Frigidaire Fase7073nr